Close
  • Основен
  • /
  • Новини
  • /
  • Японското заглавие за съдбата на яростните е страхотно

Японското заглавие за съдбата на яростните е страхотно


Езикът е нещо смешно. Докато всеки език може да бъде преведен най-вече, така че всички да се разбираме, всеки език има и свои нюанси, които просто нямат смисъл за никой друг. Такъв е случаят с някои филмови заглавия. По каквато и да е причината, концепцията да бъдем и двете Бързи също Бесенне се превежда добре в Японски , в резултат на което франчайзът получи безкрайно по-доброто заглавие на Дива скоростот другата страна на Тихия океан. Подобрява се само когато се добавят субтитрите на новия филм. Всички сме закъсали да гледаме някакъв тъпоозаглавен филм, наречен Съдбата на яростните този уикенд. В Япония те могат да отидат да видят Дива скорост: Ледена почивка.Кой филм бихте предпочели да гледате?

Човек получава ясното впечатление, че филмът е озаглавен от някой, който току-що е гледал ремаркето и след това трябваше да измисли нещо. Вярно е, че ледът и неговото разбиване е голяма част от това, което виждаме, тъй като всички коли са преследвани от подводница, която в крайна сметка се пробива през леда. И все пак от гледането на едни и същи трейлъри можем да разберем, че голяма част от филма няма нищо общо с леда, така че се страхуваме, че заглавието може да обещава повече, отколкото може да даде.


Съдбата на яростните

Дива скорост: Ледена почивка е само последното от дългата редица славни заглавия, които Бързи и яростнифранчайз е получен в Япония. Първите продължения получиха заглавията Wild Speed ​​X2и Wild Speed ​​X3: Дрифт в Токио. Не сме сигурни защо са имали X (защото те са били Xtreme, може би?). След това обаче нещата полудяха абсолютно. Бързи и яростние озаглавен Дива скорост: МАКСв Япония и да не се надминава, Бързо 5 получи заглавието, Дива скорост: МЕГА МАКС, което може би е най-великото заглавие на филм, създавано някога. Оттам нататък стигнахме Дивата скорост: Евро мисияи Дивата скорост: Небесна мисия(защото автомобилите се качват с парашут от небето в един момент, разбирате ли). Не е ясно защо Съдбата на яростните не се извиква Дивата скорост: Ледена мисиязащото това просто би имало смисъл.

The Бързи и яростнифилмите не са единствените, които са получили някои страхотни нови заглавия поради превода, но може и да са един от франчайзите, завършили с по-добри имена поради промяната. Има нещо за един филм, наречен Дива скоросткоето просто изисква да бъде наблюдаван. Най-добрата част от факта, че сме гарантирани поне още двама Бързи и яростнифилми може да е, че това означава, че ще получим поне още двама Дива скоростсубтитри, за да се насладите.